دانمارکی یک زبان هیجان انگیز است
دانمارک فقط به خاطر شگفت انگیز بودن مردمش معروف نیست. آنها همچنین زبان بسیار خوبی دارند. دانمارکی تاریخچه غنی دارد و برخی حقایق در مورد آن ممکن است شما را شگفت زده کند. همه چیز را در مورد زبان دانمارکی، از جمله کاربرد فعلی، منطق، تاریخچه، دستور زبان و تلفظ آن کشف کنید.
جدول محتوا
- دانمارکی یک زبان هیجان انگیز است
- چند نفر دانمارکی صحبت می کنند؟
- کجا دانمارکی صحبت می شود؟
- زبان دانمارکی در چه خانواده زبانی است؟
- تاریخچه زبان های دانمارکی
- الفبای دانمارکی و سیستم نوشتاری
- اعداد دانمارکی
- آیا دانمارکی جنسیت دارد؟
- مقالات دانمارکی
- موارد دانمارکی
- ترتیب کلمات دانمارکی
- آیا زبان دانمارکی شبیه انگلیسی است؟
- آیا یادگیری زبان دانمارکی سخت است؟
- آیا ارزش یادگیری زبان دانمارکی را دارد؟
- بهترین راه برای یادگیری زبان دانمارکی
چند نفر دانمارکی صحبت می کنند؟
دانمارکی زبانی است که 6 میلیون نفر به آن صحبت می کنند . اگرچه در ابتدا این عدد زیاد به نظر نمی رسد، اما توصیف نمی کند که تاریخ دانمارک چقدر غنی و پرتلاطم بوده است. به علاوه، به 6 میلیون دوست جدید بالقوه فکر کنید که اگر دانمارکی صحبت کنید، می توانید پیدا کنید.
کجا دانمارکی صحبت می شود؟
دانمارکی زبان رسمی سه کشور دانمارک، گرینلند و جزایر فارو است. بنابراین، زبان دانمارکی واقعاً به مردم دانمارک محدود نمی شود. اگرچه، بله، بیشتر در دانمارک استفاده می شود.
همچنین جوامع دانمارکی زبان قابل توجهی در کشورهای همسایه مانند سوئد، نروژ و آلمان وجود دارد. منطقه اشلسویگ-هولشتاین آلمان شمالی زبان دانمارکی را به عنوان زبان رسمی در اختیار دارد. جای تعجب نیست، این جایی است که مرز دانمارک و آلمان قرار دارد.

زبان دانمارکی در چه خانواده زبانی است؟
دانمارکی بخشی از شاخه آلمانی شمالی از خانواده زبان های ژرمنی است. بیشترین ارتباط را با نروژی و سوئدی دارد و همچنین با آنها قابل درک است. به علاوه، دانمارکی با سایر زبانهای نوردیک مانند ایسلندی و فاروئی نیز مرتبط است.
مردم اغلب می گویند که زبان های اسکاندیناوی اصلاً از هم جدا نیستند. آنها به نوعی مانند گویش های یک زبان هستند. از آنجایی که آنها متقابل قابل درک هستند و تاریخ مشترکی دارند، قطعاً حقیقتی در آن وجود دارد. اما، ما هنوز به دانمارکی، سوئدی و نروژی به عنوان زبان های مختلف فکر می کنیم.
شایان ذکر است که زبان دانمارکی به سایر زبان های آلمانی مانند آلمانی، انگلیسی و هلندی نیز نزدیک است.
تاریخچه زبان های دانمارکی
زبان دانمارکی از همان ریشه همه زبانهای نوردیک سرچشمه میگیرد: نورس قدیم. شاید این زبان را به عنوان زبان وایکینگ ها شنیده باشید . مردم نوردیک که کشتی های چشمگیر ساختند، اروپا را در ترس نگه داشتند و اسطوره های شگفت انگیز نورس را در طول اعصار منتقل کردند.
در قرن هشتم، زبان اسکاندیناوی قدیم یک زبان مجزا از زبان پیشین نورس بود که از آن تکامل یافت. در چند قرن بعد، نورس قدیم به دو بخش نورس شرقی و غربی منحرف شد. دانمارکی از شاخه شرقی می آید. در این دوره، اسکاندیناوی قدیم هنوز با رون نوشته می شد.

دانمارکی قدیمی
در قرون وسطی، دانمارکی از سوئدی جدا شد. دانمارک نیز مانند سایر پادشاهی های اروپا در آن زمان به یک کشور مسیحی تبدیل شد. با آن، لاتین را به عنوان زبان دین و اداره پذیرفتند. بنابراین، لاتین زبان نوشتاری دانمارکی شد. اما، مردم عادی به زبان دانمارکی صحبت می کردند، بنابراین یک سیستم نوشتاری بومی با حروف لاتین برای کسانی که نمی توانستند لاتین صحبت کنند تشکیل شد.
اولین شواهد مکتوب به وضوح دانمارکی از این زبان در این دوره در سال 1495 به دست آمد. این یک کتاب تاریخی قافیه به نام Rimkrøniken (تواریخ قافیه) بود . و پایان این دوره با انتشار اولین کتاب مقدس ترجمه شده به دانمارکی در سال 1550 مشخص شد.
دانمارکی مدرن
بیشترین گسترش زبان دانمارکی زمانی اتفاق افتاد که اتحادیه دانمارکی-نروژی در سال 1523 تشکیل شد. این سلطنت در اکثریت اسکاندیناوی گسترش یافت. و زبان رسمی و همچنین زبان شهرها و نخبگان دانمارکی بود. دانمارکی بر نروژی تأثیر گذاشت و دلیل اصلی این بود که زبان نروژی تا به امروز بسیار شبیه به آن است.
تأثیرات روی زبان دانمارکی در آن زمان بیشتر از آلمانی پایین بود که به لطف نزدیکی جغرافیایی آلمان و دانمارک بود.
ترجمه کتاب مقدس در قرن شانزدهم به این معنی بود که زبان دین در دانمارک دانمارکی شد. بنابراین، زبان ادبیات دانمارکی رواج یافت. به زودی نوشتن به زبان دانمارکی عادی شد و لاتین کم کم پشت سر گذاشته شد.
استاندارد کردن زبان دانمارکی
همانطور که ادبیات کشور با افسانه های هانس کریستین اندرسن محبوب شد (شاید نام پری دریایی کوچک را شنیده باشید)، این زبان آرزو داشت استاندارد شود. در طول قرن های 18 و 19، قواعد دستور زبان و املا اعلام شد که زبان را متمایزتر می کرد.
آخرین اصلاح عمده زبان دانمارکی در قرن بیستم اتفاق افتاد. پس از جنگ جهانی دوم، اشغال دانمارک توسط آلمان پایان یافت. مردم می خواستند از شر ویژگی های زبان خود که از آلمانی الهام گرفته شده بود خلاص شوند. بزرگترین آن بزرگ کردن اسم ها بود. از زمان جنگ جهانی دوم، دانمارکی اسامی خود را با حروف بزرگ نمینویسد. آنها همچنین حرف Å/å را به الفبا معرفی کردند.

الفبای دانمارکی و سیستم نوشتاری
همانطور که قبلا ذکر شد، زبان دانمارکی مانند انگلیسی از حروف لاتین استفاده می کند. بنابراین، بیشتر حروف الفبای دانمارکی برای شما آشنا خواهند بود. اما، یکی دو مورد جدید وجود دارد. الفبای دانمارکی 29 حرف دارد که کاملاً با الفبای نروژی یکسان است.
| A a | Å å | Æ æ | ب ب | ج ج | D d | E e | F f | جی جی | H h |
| من من | جی جی | K k | L l | M m | N n | O o | Ø ø | ص ص | Q q |
| آر آر | اس اس | تی تی | تو تو | V v | دبلیو دبلیو | X x | Y y | Z z |
همانطور که می بینید، Å، Æ و Ø حروف جدید الفبای لاتین هستند. اما استفاده از آنها در زبان دانمارکی بسیار ساده است. این حروف تفاوت تلفظ را با حروف صدادار اصلی نشان می دهد. بنابراین، زمانی که به زبان دانمارکی صحبت می کنید باید آنها را بگویید:
- Æ = eh، مانند y eah
- Ø = ö مانند آلمانی sh ö hn
- Å = اوه مانند g o
همچنین لازم به ذکر است که در زبان دانمارکی از حروف C، Q، W، X و Z استفاده نمی شود. اما، شما می توانید آنها را در برخی از نام ها و وام های خارجی مشاهده کنید.

اعداد دانمارکی
اعداد در دانمارکی بین 0 تا 50 بسیار ساده هستند. در واقع، آنها بسیار شبیه به اعداد انگلیسی هستند. این تنها یک نمونه است که می توانید شباهت های بین دانمارکی و انگلیسی را ببینید. در اینجا اعداد دانمارکی بین 1 و 10 وجود دارد، بنابراین شما می توانید یک نگاه اجمالی به این موضوع داشته باشید.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| en | به | سه | آتش | زن | جستجو می کند | syv | اوت | ni | ti |
در واقع، همه چیز از 10 هم کاملاً عادی است. با این حال، وقتی در دانمارکی بیش از 50 بشمارید، همه چیز عجیب می شود.
در زبان انگلیسی، سیستم شمارش بر اساس ده ها است. ده، بیست، سی، چهل، و غیره تا 100. اما، در دانمارکی، سیستم شمارش بر اساس 20s پس از 50 است.
بنابراین، 50 در دانمارکی halvtreds است. این به معنای واقعی کلمه به “نیمه راه تا بیست سوم” ترجمه می شود. 60 ترد است، زیرا سومین 20 است. و با هفتاد، این روند ادامه دارد. 70 در دانمارکی halvfjerds است که به معنای “نیمه راه تا بیست چهارم” است.
در حالی که این یک سیستم شمارش عجیب است، آنقدرها هم که در عمل به نظر می رسد گیج کننده نیست. وقتی کلمه شصت را می گویید به «شش ده» فکر نمی کنید. شما فقط به عدد 60 فکر می کنید. در دانمارکی هم همین اتفاق می افتد. مردم دانمارک وقتی می گویند halvfjerds به “نیمه راه تا بیست چهارم” فکر نمی کنند. آنها فقط 70 فکر می کنند. در اینجا بقیه ده ها به زبان دانمارکی تا 100 هستند.
| عددی | دانمارکی |
| 30 | رفت و آمد |
| 40 | fyrre |
| 50 | نیمه ترد [(3-½) x 20] |
| 60 | treds [3 x 20] |
| 70 | هالوفجرد [(4-½) x 20] |
| 80 | صنوبر [4 × 20] |
| 90 | halvfems [(5-½) x 20] |
| 100 | و صد |
اگر هنوز در مورد دلیل این اتفاق سردرگم هستید، اما می خواهید در مورد عجیب بودن سیستم شمارش دانمارکی بیشتر بدانید، این ویدیو را ببینید:
آیا دانمارکی جنسیت دارد؟
بله، دانمارکی دارای دو جنس است: جنسیت مشترک و بی طرف.
در طول تاریخ زبان دانمارکی، منطق جنسیت تغییر کرد. در ابتدا، دانمارکی سه زبان داشت: مذکر، مؤنث و خنثی. این در زبانهای ژرمنی رایج بود و آلمانی هنوز سه جنسیت دارد. اما، درست مانند زبان سوئدی، جنسیت مذکر و مؤنث دانمارکی شروع به ادغام کردند. اکنون، آنها فقط به عنوان جنسیت مشترک شناخته می شوند.
جنسیت در اسامی تاثیرگذار دانمارکی، و مقالات و صفت های متصل به آنها. در حالی که استرس زیادی روی جنسیت ها مانند فرانسوی یا آلمانی وجود ندارد، اما همچنان بخش مهمی از زبان است.

مقالات دانمارکی
در انگلیسی مقالات “the” برای معین و “a” و “an” برای نامحدود هستند. این کلمات کوچک جلوی اسم می آیند و مشخص بودن اسم را بیان می کنند. در حالی که مقالات دانمارکی معنای مشابهی را بیان می کنند، نحوه رفتار آنها در دستور زبان دانمارکی کمی متفاوت است. بیایید نگاهی به اعداد معین و نامعین در دانمارکی بیندازیم.
مقالات نامشخص به زبان دانمارکی
درست مانند انگلیسی، در دانمارکی نیز دو مقاله نامشخص وجود دارد. اینها جلوی اسم به صورت کلمات جدا می آیند. اما، آنها بر اساس جنسیت اسمی که نشان می دهند متفاوت هستند.
| جنسیت مشترک | خنثی کردن | |
| مفرد | en | و غیره |
- en kvinde – یک زن
- et barn – یک کودک
مقالات معین به زبان دانمارکی
با این حال، حرف های معین در دانمارکی جلوی اسم نمی آیند. آنها پس از آن، به عنوان پسوند می آیند. بنابراین، باید آن را به اسم متصل کنید تا مشخص شود که اسم مشخص است. این بار باید به تعداد اسم هم توجه کنید.
| جنسیت مشترک | خنثی کردن | |
| مفرد | -en / -n | -et / -t |
| جمع | -ene / -erne | |
- kvinde n – زن
- barn et – کودک
- کویند ارنه – زنان
- Børn ene – بچه ها
- کلمات و عبارات مفیدی را به شما یاد می دهد.
- در یک زمینه طبیعی و روزمره ارائه شده است.
- با گذشت زمان فاصله میگیرید، بنابراین زبان جدید خود را به طور ارگانیک جذب میکنید.
- این مانند یادگیری کلمات آهنگ مورد علاقه جدید است!
موارد دانمارکی
بر خلاف آلمانی، در دانمارکی انحراف موردی وجود ندارد. بنابراین، درست مانند زبان انگلیسی، برای تعیین فاعل، مفعول مستقیم و مفعول غیرمستقیم باید یک جمله را تحلیل کنید. اما، اگر می خواهید مالکیت را نشان دهید، باید یک “-s” را در انتهای اسم قرار دهید. اگرچه، این نباید خیلی پیچیده باشد، زیرا انگلیسی نیز همین کار را می کند.
- datters legetøj – اسباب بازی دختر
- datterens legetøj – اسباب بازی دختر
- Det var min datters legetøj. – اون اسباب بازی دخترم بود.
همانطور که می بینید، اگر یک حرف معین و یک نشانگر مالکیت وجود دارد، ابتدا باید پسوند حرف تعریف را قرار دهید. همچنین ممکن است متوجه شده باشید که انگلیسی و دانمارکی در جملات مثال چقدر شبیه هستند. دلیلش این است که هر دو زبان آلمانی هستند. اگر به ترتیب کلمات در دانمارکی نگاه کنید، انگلیسی زبانان بومی شگفتانگیز زیادی پیدا نمیکنند.

ترتیب کلمات دانمارکی
درست مانند انگلیسی، ترتیب اصلی کلمات در دانمارکی SVO (موضوع-فعل-مفعول) است.
- ماریا سیبش را می خورد. – ماریا اسپایسر سیت ابل.
بنابراین، اینجا هم جای تعجب نیست.
آیا زبان دانمارکی شبیه انگلیسی است؟
بله، دانمارکی و انگلیسی دو زبان بسیار مشابه. به این دلیل که این دو در یک خانواده زبان هستند، هر دو زبان آلمانی هستند . درست است، انگلیسی ژرمنی غربی است در حالی که زبان دانمارکی متعلق به شاخه آلمانی شمالی است. اما، این دو قطعا واژگان، قواعد گرامری و منطق کلی زیادی را به اشتراک می گذارند.
آیا یادگیری زبان دانمارکی سخت است؟
نه، قطعا یادگیری زبان دانمارکی سخت نیست . خب بستگی داره اهل کجایی اما، اگر زبان مادری شما هندواروپایی است، در آن صورت به راحتی تسلط بر زبان دانمارکی خواهید داشت. از آنجایی که دانمارکی و انگلیسی بسیار نزدیک به هم هستند، به زبان مادری انگلیسی زبان دانمارکی بسیار آسان و منطقی است.
به گفته موسسه خدمات خارجی ایالات متحده ، دانمارکی زبان رده 1 است. این بدان معناست که این زبان یکی از آسانترین زبانها برای یادگیری است. یادگیری زبان دانمارکی به آسانی یادگیری فرانسه یا اسپانیایی است. آنها می گویند که یک زبان مادری متوسط انگلیسی برای رسیدن به تسلط به زبان دانمارکی به 600 ساعت مطالعه نیاز دارد.
اما، اگر ابزار یادگیری زبان مناسبی داشته باشید، می توانید آن را بسیار سریعتر یاد بگیرید . مهم نیست که زبان مادری شما چقدر نزدیک یا دور باشد، اگر از بهترین روش ها استفاده کنید، یادگیری دانمارکی بسیار آسان است.

آیا ارزش یادگیری زبان دانمارکی را دارد؟
کاملا. دانمارکی زبان جذابی است و کشف دانمارک در حین صحبت با مردم محلی تجربه بسیار خاصی است. وقتی گم میشوید میتوانید بهتر پیمایش کنید، خدمات مشتری بهتری دریافت کنید، و حتی مناظر پنهانی را پیدا کنید که هیچ توریستی معمولی آن را تجربه نمیکند. بنابراین، اگر زمانی به دانمارک یا گرینلند سفر کردید، باید حداقل چند کلمه دانمارکی را یاد بگیرید.
روان صحبت کردن دانمارکی قطعا می تواند زندگی شما را بهبود بخشد. برای یک، در یک CV عالی به نظر می رسد. شما می توانید سریعتر استخدام شوید و همچنین چک حقوق بهتری دریافت کنید . این به این دلیل است که شرکت ها برای کارکنان دوزبانه ارزش قائل هستند.
صحبت کردن به یک زبان خارجی همچنین شانس بیشتری برای مقابله با زوال عقل و آلزایمر در سنین بالا به شما می دهد. بنابراین، اگر برای هر چیز دیگری نباشد، یادگیری زبان دانمارکی برای سلامتی شما دلیل خوبی برای شروع مطالعه است.
اما، اگر زمانی می خواهید در دانمارک زندگی کنید، باید این زبان را یاد بگیرید. در سال 2017، دانمارک در رتبه اول کیفیت زندگی قرار گرفت . بنابراین، زندگی در دانمارک باید بسیار خوب باشد. بر اساس درآمد متوسط، خرید خانه و زندگی سالم در دانمارک به راحتی قابل دستیابی است. دلایل بسیار بیشتری وجود دارد که چرا یادگیری زبان دانمارکی ایده خوبی است ، اما ما تمام روز اینجا هستیم و آنها را فهرست می کنیم.





