سلام رفقا، پارسا هستم، معلم زبانتون. امروز میخوایم یه موضوع خیلی باحال رو با هم بررسی کنیم: فرق بین Error و Mistake!
Error چیه؟ یه جورایی مثل خلاف سنگینه!
“Error” یه جور اشتباه خیلی جدیه، مثل اینکه یه قانون مهم رو زیر پا گذاشتی. انگار یه جای کار اساسی مشکل داره. مثلاً:
- کامپیوتر یه پیام خطا نشون میده: The computer flagged up an error message.
- یه مشکلی توی اتصال باعث خطا شده: The error was caused by a loose connection.
- وقتی رمز عبورت رو اشتباه میزنی (البته یه جور رسمی ترش): I made an error when I entered my password.
یه جورایی یعنی یه جای کار بد خراب شده!
Mistake: یه اشتباه کوچولو موچولو!
“Mistake” یه اشتباه کوچیک و سهوییه. انگار یهو حواست پرت شده و یه کاری رو اشتباه انجام دادی. مثلاً:
- یه اشتباه کوچولو تو محاسباتت میکنی: I made a mistake in my calculations.
- یهو یه اشتباهی ازت سر میزنه، مثل اینکه یه اسمی رو اشتباه بگی: I’m sorry, that was a mistake on my part.
- آدمیزاده دیگه، اشتباه میکنه: It’s human to make mistakes, we’re all fallible.
یعنی یه اشتباه کوچیک که زود میشه درستش کرد!
تفاوت های اصلی Error و Mistake: یک جدول خلاصه!
| ویژگی | Error | Mistake |
|---|---|---|
| جنس اشتباه | جدی و اساسی، ناشی از نقص | کوچیک و سهوی، ناشی از بی دقتی |
| رسمیت | رسمی تر | خودمونی تر |
| علت | نقص توی سیستم، زیر پا گذاشتن قانون | بی دقتی، کمبود دانش |
| نتیجه | ممکنه مشکلات بزرگتری درست کنه | معمولا زود درست میشه |
| مثال | خطاهای کامپیوتری، اشتباهات علمی | یه اسم رو اشتباه گفتن، یه عدد رو غلط حساب کردن |
وقتی میخوای خیلی مؤدبانه بگی اشتباه کردی!
اگه خواستی یه اشتباه سهوی رو خیلی رسمی بگی، اینجوری بگو:
- Inadvertent error: یعنی یه خطایی که بدون قصد و ناخواسته اتفاق افتاده:
- مثال: The company acknowledges that an inadvertent error occurred in the report.
- Unintentional error: یعنی یه خطایی که غیر عمدی بوده:
- We apologize for any inconvenience caused by this unintentional error.
مترادف ها و متضاد های Error و Mistake
با یادگیری مترادفها و متضادها، دید بهتری نسبت به کلمات پیدا میکنید:
Error:
- مترادف: Blunder, Botch, Slip-up
- متضاد: Accuracy, Perfection, Success
Mistake:
- مترادف: Blunder, Oversight, Flub
- متضاد: Success, Rightness, Get it Right
یه آزمون کوچولو برای اینکه ببینی خوب یاد گرفتی!
حالا وقتشه یه امتحان کوچولو بدیم:
- کدوم جمله درسته؟
- الف) The doctor made an error in the surgery.
- ب) The doctor made a mistake in the surgery.
- کدوم جمله درسته؟
- الف) There was an error in the computer’s software.
- ب) There was a mistake in the computer’s software.
- کدوم جمله درسته؟
- الف) I made an error in my calculations; the answer is wrong.
- ب) I made a mistake in my calculations; the answer is wrong.
- بهترین جایگزین برای “wrong spelling” چیه؟
- الف) spelling error
- ب) spelling mistake
- The pilot made a serious when he miscalculated the altitude. (error یا mistake)
جواب ها:
- الف
- الف
- ب
- الف
- error
امیدوارم این توضیحات به دردتون خورده باشه! اگه سوالی داشتید، حتماً بپرسید.
فرق Error و Mistake چیه؟ (یه توضیح باحال و خودمونی)
تفاوت Error و Mistake, آموزش زبان انگلیسی, گرامر زبان انگلیسی, اشتباهات رایج در زبان انگلیسی
موسسه زبان پارسا شیراز