بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی شیراز
اصطلاح “پرده رو بکش” به انگلیسی + مثالهای کاربردی و متنوع
آیا میخواهید بدانید چطور به انگلیسی بگویید “پرده رو بکش”؟ این یک جملهی ساده است، اما بسته به نوع پرده و منظوری که دارید، راههای مختلفی برای بیان آن وجود دارد. در این مقاله از موسسه زبان پارسا قصد داریم تا اصطلاحات مختلفی را که برای این منظور استفاده میشوند، به همراه مثالهای متنوع بررسی کنیم. این مقاله، بخشی از مجموعهای از مقالات آموزشی است که به منظور ارتقای سطح زبان انگلیسی شما تهیه شدهاند.
در این مقاله میآموزید:
- اصطلاحات رایج برای گفتن “پرده رو بکش” به انگلیسی
- مثالهای کاربردی در جملههای انگلیسی
- نکات مهم برای استفاده صحیح از این اصطلاحات
اصطلاحات “پرده رو بکش” به انگلیسی
برای درخواست کشیدن پرده، بسته به نوع پرده و منظورتان، میتوانید از اصطلاحات زیر استفاده کنید:
1. پردههای پارچهای (Curtains)
اگر منظور شما پردههای پارچهای معمولی است، میتوانید از این عبارات استفاده کنید:
- Draw the curtain: این عبارت به معنای “پرده را بکشید” است و میتواند برای بستن یا کشیدن پردهها به کار رود.
- Shut the curtain: این عبارت بیشتر برای بستن پردهها به منظور جلوگیری از ورود نور استفاده میشود.
نکته: هر دو عبارت بالا برای زمانی مناسب هستند که میخواهید جلوی نور را بگیرید. برای باز کردن پرده و وارد کردن نور، از عبارت زیر استفاده کنید:
- Open the curtain: این عبارت به معنای “پرده را باز کنید” است.
2. پردههای کرکرهای (Blinds)
اگر منظورتان پردههای کرکرهای است، از عبارتهای زیر استفاده کنید:
- Pull up the blinds: به معنای “پردههای کرکرهای را بالا بکشید” برای ورود نور است.
- Pull down the blinds: به معنای “پردههای کرکرهای را پایین بکشید” برای جلوگیری از ورود نور است.
مثالهای کاربردی
در این بخش، مثالهایی از استفادهی این اصطلاحات در جملات انگلیسی را بررسی میکنیم:
| عبارت | مثال | ترجمه |
|---|---|---|
| Draw the curtain | Before the performance, the stage manager instructed the crew to draw the curtain to conceal the set changes. | قبل از اجرا، مدیر صحنه به گروه دستور داد که پرده را بکشند تا تغییرات صحنه را پنهان کنند. |
| Draw the curtain | As the sun set, the old couple sat on their porch, ready to draw the curtain and enjoy a peaceful evening together. | وقتی خورشید غروب کرد، زوج سالخورده روی ایوان نشستند، آماده بودند که پردهها را بکشند و از یک عصر آرام با هم لذت ببرند. |
| Shut the curtain | The harsh sunlight flooded the room, so she hurried to shut the curtain to keep the heat out. | نور شدید خورشید اتاق را پر کرد، بنابراین او با عجله پرده را بست تا گرما را بیرون نگه دارد. |
| Shut the curtain | At bedtime, he always made sure to shut the curtain tightly to block out any light from the streetlamp outside. | هنگام خواب، او همیشه مطمئن میشد که پرده را محکم میبندد تا از ورود نور چراغ خیابان جلوگیری کند. |
| Open the curtain | As the morning light streamed in, she eagerly opened the curtain to greet the new day. | وقتی نور صبحگاهی وارد میشود، او مشتاقانه پرده را باز کرد تا به روز جدید سلام کند. |
| Open the curtain | Before the play began, the director signaled for the stagehands to open the curtain, revealing the elaborate set design to the audience. | قبل از شروع نمایش، کارگردان به دستیاران صحنه علامت داد که پرده را باز کنند و طراحی صحنه مفصل را به تماشاگران نشان دهند. |
| Pull up the blinds | In the morning, she likes to pull up the blinds to let in the natural light and start her day with a bright atmosphere. | صبحها، او دوست دارد پردههای کرکرهای را بالا بکشد تا نور طبیعی وارد شود و روز خود را با یک فضای روشن شروع کند. |
| Pull up the blinds | As the day grew warmer, he decided to pull up the blinds to allow fresh air to circulate through the room. | با گرم شدن هوا در طول روز، او تصمیم گرفت پردههای کرکرهای را بالا بکشد تا هوای تازه در اتاق جریان یابد. |
| Pull down the blinds | As the sun set, she pulled down the blinds to create a cozy atmosphere in the room for movie night. | با غروب آفتاب، او پردههای کرکرهای را پایین کشید تا فضایی دنج برای شب فیلم در اتاق ایجاد کند. |
| Pull down the blinds | During the heatwave, he pulled down the blinds to block out the intense sunlight and keep the room cooler. | در طول موج گرما، او پردههای کرکرهای را پایین کشید تا از نور شدید خورشید جلوگیری کند و اتاق را خنک نگه دارد. |
امیدواریم این مقاله برای شما مفید بوده باشد. برای یادگیری بیشتر و تقویت مهارتهای زبان انگلیسی خود، به موسسه زبان پارسا مراجعه کنید. ما با بهرهگیری از اساتید مجرب و متدهای نوین آموزشی، در ارتقای سطح زبان شما در کنار شما هستیم.
راههای ارتباط با ما:
آدرس:
شیراز، بلوار شهید بهشتی، حدفاصل چهارراه بنفشه به سمت چهارراه خلدبرین
تلفن تماس:
071-32357641 | 071-32331829
واتساپ:
09013443574 | 09173162644
ایمیل:
info@parsa-li.com
صفحه اینستاگرام:
instagram.com/parsali.ir
مقالات مرتبط:
برای مطالعهی مقالات بیشتر در زمینهی اصطلاحات و گرامر زبان انگلیسی، به وبسایت موسسه زبان پارسا مراجعه کنید و از مطالب آموزشی ما بهرهمند شوید!