ترجمه:
در عصر طلایی یادگیری زبان زندگی می کنیم. ثبت نام در کلاس های سنتی زبان های خارجی همچنان در حال کاهش است. در عین حال، هرگز منابع یادگیری زبان بیشتری برای کسانی که مایل به یادگیری یک زبان جدید هستند وجود نداشته است. همچنین هرگز انگیزه بیشتری برای یادگیری یک زبان جدید در دنیای جهانی شده فزاینده ما وجود نداشته است. با این حال، دنیای ما همزمان هم احساس ارتباط بیشتری دارد و هم با خودش در تضاد است. فناوری همه ما را گرد هم می آورد، اما بسیاری از ما را احساس تنهایی می کند. جهان به طور فزاینده ای پیچیده می شود، اما به نظر می رسد راه حل ها در دسترس هستند. ایدئولوژی های سیاسی نیز در میانه راه در حال تقلا هستند و موقعیتی از قبل پیچیده را به هم ریختگی گیج کننده تبدیل می کنند.
و به دلیل همه اینها، زبان آموزان در موقعیت جالبی قرار دارند.
چالش هایی که دنیای جهانی شده با آن روبرو است
هر کسی که بیش از یک زبان صحبت می کند می داند که چگونه می تواند شکاف بین فرهنگ ها و ایدئولوژی ها را پر کند . چند زبانه ها در این دنیای هرچه بیشتر متصل، اما قطبیشده، بین چندین فرهنگ قرار می گیرند. دنیایی که به نظر می رسد تمام مزایای جهانی شدن را می خواهد بدون اینکه مستقیماً این مفهوم را به طور کامل در آغوش بگیرد. از قضا، علیرغم نارضایتی های سیاسی و دیدگاه های مخالف، ما در عصری از صلح و تجمل بی سابقه زندگی می کنیم. در حالی که تجارت و رشد را برای اقتصادها آسان تر می کند.
و با هر مبادله کالا، مردم یک قدم به هم نزدیک تر می شوند.
اما هنوز هم چیزی درست به نظر نمی رسد…
به نظر می رسد که اگرچه افراد بیشتری در حال صحبت هستند، اما تعداد کمتری واقعاً گوش می دهند. زبان همچنان موانعی را ایجاد می کند، موانعی که افراد عادی به نوعی باید از آنها عبور کنند اگر می خواهند درک بهتری از زندگی افرادی که به ظاهر با آنها در تضاد هستند به دست آورند.
دنیای متفاوت نیازمند رویکردی متفاوت است
با الهام از نسلی از مسافرانی که ماجراهای منحصر به فرد خود را در خوراک های اجتماعی خود به اشتراک می گذارند، افراد بیشتری به مکان های دوردست علاقه مند می شوند. سفر کمتر در مورد زندگی در خانه در مقصد دوردست است و بیشتر در مورد ارتباط با افرادی است که در آنجا زندگی می کنند. و کلید تحقق این امر چیست؟
زبان.
بنابراین، جهان هم به هم نزدیک تر می شود و هم از هم دورتر. موانع وجود دارد. اما تمایلی به غلبه بر آنها وجود دارد. و با این حال، هنوز هم برای بسیاری یک کار غیرقابل عبور است. این مسئولیت را بر عهده چند زبانگرا می گذارد تا این موانع را از بین ببرند. به هر حال، چه کسی بهتر از کسانی که در این زمینه متخصص هستند، سهولت، مزایا و قدرت پشت یادگیری زبان های جدید را به جهان نشان می دهد؟ با این حال، جو کنونی امور، آن را برای شخصی که به دنبال ایجاد تغییر پایدار است، به یک محیط چالش برانگیز تبدیل می کند. برای هر کسی که به امید ایجاد تغییر مثبت است…
پارادوکس چند زبانگرا چیست؟
چند زبانگرا خود را در موقعیت بسیار جالبی می بینند. موقعیت منحصر به فرد آنها در تمام اینها آنها را به پارادوکس چند زبانی باز می کند:
“چگونه می توانید در دنیایی که به نظر می رسد با زبان، فناوری و سیاست بیشتر مرتبط است، اما همزمان با آن هم از هم جدا می شود، پل هایی را بین شکاف ها بسازید؟”
در طول این مجموعه، ما علل و اثرات جهانی شدن را بررسی خواهیم کرد. همچنین به نقش سیستم های آموزشی در تلاش برای حفظ وضعیت موجود نگاه خواهیم کرد. و ما به آنچه مردم را باز می دارد، ایده های فزاینده ای را قطبی می کنیم، خواهیم پرداخت. در نهایت، ما نگاهی عمیق به نقش زبان و علاقه مندان به زبان در نزدیک تر کردن جهان به یکدیگر خواهیم داشت. هدف ما این است که راه حلی برای همه این مشکلات رو به رشد پیدا کنیم. و خوشبختانه برای ما، پاسخ ممکن است چیزی باشد که هر چندزبانه با آن آشنا باشد: قدرت در یادگیری یک زبان جدید.
ادامه دهید