بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی شیراز
ترک تحصیل کردن به انگلیسی: اصطلاحات کلیدی و کاربردی
در این مقاله از وبلاگ موسسه زبان پارسا، به بررسی اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی برای بیان ترک تحصیل میپردازیم. این موضوع، یکی از دغدغههای مهم برای زبان آموزان است و آشنایی با این اصطلاحات، به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف، منظور خود را به درستی بیان کنید. با ما همراه باشید تا با این اصطلاحات آشنا شوید و دایره واژگان خود را گسترش دهید!
موسسه زبان پارسا مفتخر است که با ارائه دورههای متنوع زبان انگلیسی، شما را در رسیدن به اهدافتان یاری میرساند. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد کلاسهای ما، به وبسایت موسسه زبان پارسا مراجعه کنید و یا با ما تماس بگیرید.
آدرس:
شیراز، بلوار شهید بهشتی، حدفاصل چهارراه بنفشه به سمت چهارراه خلدبرین
راههای ارتباطی با ما:
- تلفن تماس: 071-32357641 | 071-32331829
- واتساپ: 09013443574 | 09173162644
- ایمیل: info@parsa-li.com
- اینستاگرام: parsali.ir
دو دسته اصلی اصطلاحات ترک تحصیل
اصطلاحات مربوط به ترک تحصیل در زبان انگلیسی را میتوان به دو دسته اصلی تقسیم کرد:
- ترک تحصیل دائم: این اصطلاحات به ترک تحصیل همیشگی و بدون قصد بازگشت به مدرسه یا دانشگاه اشاره دارند.
- مرخصی تحصیلی موقت: این اصطلاحات به کنارهگیری موقت از تحصیل و گرفتن مرخصی برای مدتی مشخص اشاره دارند.
در ادامه، به معرفی و بررسی هر دسته از این اصطلاحات میپردازیم.
اصطلاحات ترک تحصیل دائم
این اصطلاحات، برای بیان ترک تحصیل به صورت دائم و بدون بازگشت به سیستم آموزشی به کار میروند.
1. Drop out (of)
این اصطلاح، رایجترین عبارت برای بیان ترک تحصیل دائم است. این عبارت میتواند برای ترک تحصیل از دبیرستان (drop out of high school) یا دانشگاه (drop out of college/university) به کار رود. فردی که از تحصیل انصراف میدهد، دیگر قصد بازگشت ندارد و مدرکی نیز دریافت نخواهد کرد.
-
مثال:
- “Sarah dropped out of college to start her own business.” (سارا از دانشگاه انصراف داد تا کسب و کار خودش را راهاندازی کند.)
- “John’s parents weren’t happy when he told them that he wanted to drop out of high school to join a musical band.” (والدین جان وقتی به آنها گفت که میخواهد دبیرستان را رها کند تا به یک گروه موسیقی بپیوندد، خوشحال نشدند.)
اصطلاحات مرخصی تحصیلی موقت
این اصطلاحات، برای بیان مرخصی گرفتن از تحصیل و بازگشت مجدد به سیستم آموزشی در آینده به کار میروند.
1. Take time off
این عبارت به معنای “گرفتن مرخصی” است و میتواند برای مرخصی گرفتن از کار یا دانشگاه استفاده شود. فرد با قصد بازگشت به تحصیل، برای مدتی از دانشگاه فاصله میگیرد.
-
مثال:
- “I took a year off college to travel around Europe.” (من یک سال از دانشگاه مرخصی گرفتم تا به دور اروپا سفر کنم.)
- “She had to take a year off college to take care of her sick mother.” (او مجبور شد یک سال از دانشگاه مرخصی بگیرد تا از مادر مریضش مراقبت کند.)
2. Take a leave of absence
این اصطلاح نیز به معنای “مرخصی” است و معمولاً برای مرخصی گرفتن از کار یا دانشگاه به کار میرود.
-
مثال:
- “Due to a family emergency, Mark requested to take a leave of absence from his university courses for the semester.” (به دلیل یک مشکل خانوادگی، مارک درخواست داد که یک ترم از درسهای دانشگاهش مرخصی بگیرد.)
3. Take a sabbatical
این اصطلاح بیشتر به زمانی اشاره دارد که یک استاد دانشگاه یا عضو هیئت علمی برای مدتی از تدریس فاصله میگیرد تا بتواند به تحقیق و پژوهش بپردازد. با این وجود میتوان از آن برای اشاره به مرخصی تحصیلی دانشجویان با هدف رشد شخصی نیز استفاده کرد.
-
مثال:
- “Rose took a sabbatical year in hope of writing her first novel.” (رز یک سال مرخصی گرفت به امید اینکه رمان اولش را بنویسد.)
- “I took a little bit of a sabbatical to travel Around the world.” (من کمی مرخصی گرفتم تا دور دنیا سفر کنم.)
جمعبندی و نکات پایانی
آشنایی با اصطلاحات مربوط به ترک تحصیل در زبان انگلیسی، به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف، به راحتی و با اطمینان منظور خود را برسانید. به یاد داشته باشید که این اصطلاحات، تنها بخشی از گنجینه لغات زبان انگلیسی هستند. برای تسلط بیشتر بر زبان انگلیسی، به یادگیری مداوم و تمرین فراوان نیاز دارید.
موسسه زبان پارسا با ارائه دورههای متنوع، شما را در مسیر یادگیری زبان انگلیسی همراهی میکند. برای پیشرفت بیشتر، پیشنهاد میکنیم از کلاسهای مکالمه، گرامر، و آمادگی آزمونهای بینالمللی ما استفاده کنید.
برای اطلاعات بیشتر و ثبتنام در کلاسها، با ما تماس بگیرید و یا به وبسایت موسسه زبان پارسا مراجعه کنید.